РОЗМОВИ(INTERVIEW),
ПРОЕКТ(ABOUT),
ТЕЛЕГРАМ(TELEGRAM),
ІНСТАГРАМ(INSTAGRAM),
КІНОКЛУБ(KRAЙ),
IN ENLISH(LANGUAGE),
ТЕКСТИ(TEXT),
РЕПОРТАЖИ(L'AVVENTURA),
(BOOKS), (BERGMAN)
«LATERNA MAGICA» ІНГМАРА БЕРГМАНА
АНДРІЙ ПОЛЕШКО
06.04.25

Автобіографічна «Laterna Magica» — погляд на себе у напівоберті. Написана у 1987 році, після головних творчих успіхів Бергмана, коли він уже завершив знімати, ця книга стала своєрідним поверненням режисера до початку. Він звертається до спогадів про самого себе немов обертаючись, проглядаючи весь свій життєвий шлях, використовуючи не камеру, а слова, що надає цій роботі форму розмови з самим собою наодинці. Ми видібрали декілька фрагментів з цього тексту, де Бергман пригадує народження "Персони", поїздку в Голлівуд та розмірковує над суттю режисерської справи.
ДИВІТЬСЯ ДАЛІ
Дитячий різдвяний подарунок – кінопроектор
Наступного дня я заліз у простору гардеробну при дитячій, встановив кінопроектор на ящику з-під цукру, запалив гасову лампу, направивши її світло на білу поштукатурену стіну, і зарядив плівку.
На стіні з'явилося зображення лугу. На лузі дрімала молода жінка, мабуть, у національному костюмі. І тут я повернув ручку (це неможливо пояснити, у мене не вистачає слів, щоб описати моє збудження, будь-якої миті я можу викликати в пам'яті запах нагрітого металу, що перебивав запах пилу й засоби від молі; дотик ручки до долоні, миготливий прямокутник на стіні).
Я повернув ручку — і дівчина прокинулася, сіла, повільно встала, простягла руки, повернулася і пропала за правою межею кадру. Я продовжував крутити ручку, вона знову лежала на лузі й потім точнісінько повторювала всі рухи.
Вона рухалася.
<…>
Основне завдання артиста, як відомо, — налаштуватися на партнера. «Без тебе немає й мене», — сказала одна мудра людина.
<…>
Часом я гостро журюся за всіма й усім. Я розумію, що має на увазі Фелліні, стверджуючи, що для нього робота в кіно — спосіб життя. Розумію й розказану ним історію про Аніту Екберґ. Останні сцена за її участі в «Солодкому житті» знімалася в студії, в автівці. По завершенню зйомок, що для неї взагалі означало кінець роботи в цьому фільмі, вона заплакала і, вчепившись руками в кермо, відмовилася вилазити з машини. Довелося, застосувавши певне насильство, винести її зі студії.
Іноді професія кінорежисера приносить особливе щастя. Якоїсь миті на обличчі артиста з'являється невідрепетируваний вираз, і камера зображує його. Саме це сталося сьогодні.
Несподівано Олександр сильно блідне, і обличчя його спотворюється від болю. Камера реєструє цю мить. Вираз болю — невловимого болю — протримався всього кілька секунд і зник назавжди, його не було і раніше, під час репетицій, але він лишився зафіксованим на плівці. І тоді мені здається, що дні й місяці передбачуваної скрупульозності не зникли даремно. Можливо, я й живу заради таких коротких миттєвостей.
Як ловець перлів.
<…>
Ритм моїх фільмів закладається у сценарії, за письмовим столом, і народжується на світ перед камерою. Мені чужі будь-які форми імпровізації.
Якщо обставини змушують мене прийняти не заздалегідь продумане рішення, я весь покриваюся потом і ціпенію від жаху. Для мене фільм — це спланована до найдрібніших деталей ілюзія, відображення тієї дійсності, яка, чим довше живу на світі, тим більше видається мені ілюзорною.
Фільм, якщо це не документ, — сон, мрія. Тому Тарковський – найбільш величний з усіх. Для нього сновидіння самоочевидні, він нічого не пояснює, та й що, до речі, йому пояснювати? Він — ясновидець, який зумів втілити свої бачення в найбільш трудомісткому і водночас найбільш податливому жанрі мистецтва. Усе своє життя я стукав у двері, що ведуть у той простір, де він рухається з такою самоочевидною природністю. Лише раз чи два мені вдалося туди прослизнути. Більшість свідомих спроб закінчилося ганебною невдачею: «Зміїне яйце», «Доти к», «Віч-на-віч»...
Фелліні, Куросава й Бунюель мешкають у тому ж просторі, що й Тарковський. Антоніоні був на шляху, проте загинув, задихнувшись від своєї тужливості. Мельєс жив там завжди, не розмірковуючи: він же за фахом був чарівник.
Фільм — як сон, фільм — як музика. Жоден інший вид мистецтва не впливає такою мірою безпосередньо на наші почуття, не проникає так глибоко в схованки душі, ковзаючи повз нашу повсякденну свідомість, як кіно. Крихітна вада зорового нерва, шоковий ефект: двадцять чотири освітлених квадратики на секунду, між ними — темрява, зоровий нерв її не реєструє. Досі, коли я за монтажним столом переглядаю відзняті кадри, у мене, як у дитинстві, захоплює дух від відчуття магії того, що відбувається: у темряві гардеробної я повільно кручу ручку апарату, на стіні одна за одною з'являються картинки, я відзначаю майже непомітні зміни.
Німі або здатні говорити тіні проникають прямо в потаємні схованки моєї душі. Запах нагрітого металу; зображення стрибає й миготить; брязкіт мальтійського хреста; долоня, що стискає ручку.
<…>
Критики були досить одностайні: Бергман — гарний, навіть здібний режисер, але поганий письменник. Під словом «поганий» малося на увазі: наївний, по-шкільному незрілий, прищавий, пітний, сентиментальний, сміховинний, потішний, ні до чого не придатний, без почуття гумору, неприємний і так далі.
Мене почав переслідувати шановний мною Улоф Лаґеркранц. Коли він пізніше став таким собі «гуру» з питань куль тури в «Даґенс нюхетер», нападки його набули просто гротескного характеру. Про «Посмішки літньої ночі» він, наприклад, писав так: «Погана фантазія прищавого молодика, безсоромні мрії незрілої душі, безмежна зневага до художньої й людської правди — ось сили, які створили цю «комедію». Мені соромно, що я її переглянув».
<…>
Я безмірно страждав через нищівну критику й інші публічні приниження. Ґревеніус сказав: «Уяви собі крейдяну лінію. По один бік стоїш ти, по інший — критик. Й обидвоє ви розважаєте публіку». Це допомогло.
В одній постановці у мене був задіяний спитий, але геніальний актор. Гамаррен, висякавшись, промовив: «Подумай, як часто у падалі з дупи виростають лілеї».
Ґревеніус, переглянувши один із моїх ранніх фільмів, сердито поскаржився на провал в середині. Я, захищаючись, пояснив, що актор мав зобразити посередність. На це Ґревеніус відповів: «Не можна давати посередності грати посередність, вульгарній жінці — вульгарну жінку, надутій примадонні — надуту примадонну».
Гаммарен казав: «Чортівня якась із цими артистами. Набувши за роки пияцтва власне обличчя, вони втрачають пам’ять».
Про народження «Персони»
За контрактом, укладеним зі «Свенск Фільміндустрі», я мав у червні розпочати зйомки фільму під назвою «Канібали». Задум був грандіозний. Уже наприкінці березня мені стало зрозуміло, що він нереальний, тож я запропонував зняти невеликий фільм із двома героїнями.
Коли директор компанії чемно поцікавився, про що буде цей фільм, я ухильно відповів, що йдеться про двох молодих жінок: вони сидять на березі у величезних капелюхах й уважно вивчають руки одна одної. Директор, зберігаючи незворушність, з ентузіазмом привітав такий блискучий задум.
Отже, наприкінці квітня я, сидячи за письмовим столом у лікарняній палаті, спостерігав, як весна приходить у пасторський маєток і до моргу.
Жінки все ще порівнювали свої долоні. Якось я виявив, що одна з них німа, як і я. Друга — говірка, метушлива й турботлива, як і я. Писати звичайний сценарій у мене не було сил. Сцени народжувалися в нестерпних муках, сформулювати думку словами й фразами було майже неможливо. Зв’язок між механізмом уяви й шестернями його матеріалізації був порушений або сильно пошкоджений. Я знав, що хочу сказати, але сказати не міг.
<…>
Найголовніше — пережити ніч за допомогою книг, музики, печива й мінеральної води.
Найважча — «вовча година», між третьою та п’ятою. У цей час злітаються демони: досада, туга, страх, відраза, шаленство. Намагатися задавити їх марно — стане ще гірше.
Коли очі втомлюються від читання, настає черга музики. Заплющивши очі, я зосереджено слухаю, даючи демонам повну свободу дій: уперед, я знаю вас, ваші звички — лютуйте, поки не знесилитесь, я не опиратимуся.
Демони скаженіють з усіх сил, а потім раптом гаснуть, стають смішними та зникають, а я засинаю на кілька годин.
Про поїздку в Голлівуд
Вільям Велман оповідав, як він на початку 20-х років оволодівав професією, знімаючи двохчастинки. Передусім, належало якомога швидше розставити акценти. На екрані – запилена вулиця перед дверима салуну. На ґанку сидить маленький песик. Із дверей виходить герой, пестить песика, заскакує на коня та їде геть. З тих самих дверей виходить негідник, штурхає песика ногою, заскакує на коня та їде геть. Драма може починатися. Глядач уже розподілив усі симпатії й антипатії.
<…>
Неможливе надто спокусливе — мені ж нічого втрачати. Але й вигоди жодної, хіба що доброзичлива оцінка в газетах. Оцінка, яку читачі забудуть за десять хвилин, а я — за десять днів.
Ба більше, істинність нашої інтерпретації прив’язана до часу. Наші вистави розчинилися у все-примирливому сутінку небуття, і тільки окремі епізоди величі чи краху досі осяяні м’яким світлом.
А от фільми залишаються, засвідчуючи жорстоку мінливість художньої правди. Поміж розтертих на порох модних течій самотньо височіють скельні брили.